ウィンドウタイトル設定シーケンスでのエンコーディング変換
Eröffnet am: 2019-11-11 12:05
Letztes Update: 2019-11-26 20:48
Auswertung: | doda | Verantwortlicher: | doda |
---|---|---|---|
Priorität: | 5 - Mittel | Meilenstein: | Tera Term 4.105 |
Typ: | Funktionsanfragen | Schweregrad: | 5 - Mittel |
Komponente: | Tera Term | Status: | Offen [Owner assigned] |
Lösung | Gefixt |
Einzelheiten
現状の問題
OSC 0~2 のウィンドウタイトル設定シーケンスで渡される文字列は、受信漢字コード設定によってはエンコーディングの変換が行われる。
現在の状況は以下。
言語設定 | 受信漢字コード設定 | エンコーディング変換 | 備考 |
日本語 | SJIS | なし | 日本語環境では問題無し |
日本語 | EUC | あり | SJISへ変換される |
日本語 | JIS | なし | OSC文字列に含めるのが困難 |
日本語 | UTF-8 | なし | 文字化けする |
英語 | なし | なし | 英語環境等では問題なし |
ロシア語 | 色々 | なし | 詳細不明 |
韓国語 | KS5601 | なし | 韓国語環境では問題なし? |
韓国語 | UTF-8 | なし | 文字化けする |
UTF-8 | UTF-8 | なし | 文字化けする |
通常の表示する為の文字列と制御シーケンスで使う文字列は同じエンコーディングが使える事が望ましいと考えられるので、UTF-8 設定等で文字化けするのは問題が有る。
対処案
受信漢字コードの設定に合わせて、ウィンドウタイトル設定シーケンスに含まれるタイトル文字列のエンコーディング変換を行う。
言語 | 受信漢字コード | エンコーディング変換 |
日本語 | SJIS | なし |
日本語 | EUC | SJISへ変換(現状のまま) |
日本語 | JIS | なし |
日本語 | UTF-8 | Locale設定に従い変換 |
英語 | なし | なし |
ロシア語 | 色々 | なし (保留) |
韓国語 | KS5601 | なし |
韓国語 | UTF-8 | Locale設定に従い変換 |
UTF-8 | UTF-8 | Locale設定に従い変換 |
検討事項
- 日本語モードではシステムロケールとして CP932 が、英語では CP1252, 韓国語では CP949 が使われていると仮定されているが問題無いか
Letzte Aktualisierung für dieses Ticket
2019-11-26 20:48 Aktualisiert von: doda
- Verantwortlicher Update from (Keine) to doda
- Lösung Update from Keine to Gefixt
- Meilenstein Update from (Keine) to Tera Term 4.105
Kommentar
とりあえず UTF-8 設定の時のみ r8399で対応。